Izdvajamo 8 novih knjiga iz naših knjižara koje su nam se odmah našle na listi čitanja
Izdvajamo 8 novih knjiga iz naših knjižara koje su nam se odmah našle na listi čitanja

Izdvajamo 8 novih knjiga iz naših knjižara koje su nam se odmah našle na listi čitanja

Ove godine jedna od rezolucija nam je i više čitati. Nema ništa ljepše nego na kraju dana opustiti se uz štivo koje nas odvede u neki drugi svijet. Bilo da je riječ o uzbudljivim krimićima ili biografijama koje ostavljaju bez daha, stalno smo u potrazi za dobrim književnim preporukama. I dok neki nove knjige traže na BookToku, koji ima moć knjigu pretvoriti u hit preko noći, mi smo pronjuškali po našim knjižarama i donosimo osam novih preporuka.

nove knjige

Poput zraka, Ada d’Amo (prevoditeljica: Antonija Radić)

Nagrađivana knjiga Poput zraka je dijalog između majke i kćeri. Daria je kći čija je sudbina obilježena bolešću koju su liječnici propustili dijagnosticirati prije njezina rođenja. Ada je majka koja na pragu pedesetih otkriva da se razboljela. To će je otkriće potaknuti da se obrati svojoj kćeri i ispriča joj njihovu priču. Adinim i Darijinim tijelima prolazi sve: svakidašnje brige, bijes, tajne, ali i neočekivane radosti i trenuci beskonačne nježnosti. Riječi putuju kroz vrijeme, prošlost i sadašnjost, neprestano se isprepleću. Iznimno moćna i iskrena priča, u kojoj se svaki trenutak doživljava i pruža čitatelju kao dar.

Crni časoslov, Eva García Sáenz  de Urturi (prevoditeljica: Silvana Roglić)

Mistični roman Crni časoslov autorice Eve Garcíje Sáenz  de Urturi prati policijskog inspektora Unai López de Ayala, zvanog Kraken. On jednog dana primi anonimni poziv. Osoba koja se predstavlja kao Kaliban dala mu je zadatak: ako za tjedan dana ne pronađe i ne preda mu legendarni Crni časoslov Konstance od Navare, mističnu knjigu za kojom tragaju bibliofili diljem svijeta, Krakenova će majka umrijeti. Ali kako može umrijeti netko tko je mrtav i pokopan već četrdeset godina? Pronađeni uzorak krvi pokazat će da je ono što isprva zvuči kao morbidna šala zapravo pozivnica na smrtonosnu utrku – ne samo s Kalibanom nego i s vremenom.

Jedinstveni matični broj, Lidija Dimkovska (prevoditeljica: Borjana Prošev-Oliver)

Kroz povijest obitelji Avram, autorica Lidija Dimkovska preispituje jednu od sudbinskih situacija karakterističnih za naše doba: situaciju egzila. U njezinu romanu Jedinstveni matičin broj ta kolektivna trauma postaje nam vrlo individualna i osobna jer je proživljavamo s obitelji formiranom brakom jedne Makedonke i jednog Grka s Cipra koji se, zahvaljujući dijelom i zlostavljačkoj naravi svoje žene, nikad nije ukorijenio u novu sredinu. Njegova kći, koja preuzima svu težinu očeve šutnje, umjesto njega tragat će i za njegovim i za svojim identitetom i korijenima.

Mi, Manuel Vilas (prevoditeljica: Ela Varošanec Krsnik)

Nagrađivani roman Mi, autora Manuela Vilasa prati Irenu kojoj iznenada premine suprug. Ona se nalazi na raskršću života, suočena s dubokom prazninom i neizvjesnošću. Prodavši njihov stan u Madridu, kreće na putovanje Mediteranom koje će joj zauvijek promijeniti život. Kroz suncem okupane gradove i luksuzne hotele, Irene traži način da pomiri sjećanja na strastvenu ljubav sa suprugom i želju za novim početkom. Svaki novi susret – od karizmatičnog Julija do tajanstvene Maríje Florencije – otvara nova poglavlja u njenoj potrazi za identitetom.

Beren i Lúthien, J.R.R. Tolkien

Stvoritelj Gospodara prstenova, J.R.R. Tolkien stvorio je cijeli fiktivni svijet Međuzemlja u kojem su obitavali razni likovi. U knjizi Beren i Lúthien idemo šest i pol tisuća godina prije zbivanja u Hobitu i Gospodaru prstenova. Ljubav Berena i Lúthien odvija se u sjeni njihove kobi: Beren je smrtnik, a Lúthien je besmrtna djeva vilenjačkoga i kraljevskoga roda. Njezin je otac vilinski kralj koji ne voli Berena, pa mu zadaje nemoguć zadatak: ako se želi vjenčati s Lúthien, mora prodrijeti u uporište neprijatelja i domoći se jednog od silmarila iz Željezne krune Crnoga neprijatelja, zlog boga Morgotha.

Selfie, Karmela Špoljarić

Selfie Karmele Špoljarić je domaća zbirka priča koja istražuje fenomen autoportreta kao simboličkog zrcala suvremenog društva, razotkrivajući sudbine likova skrivenih iza blistavih kadrova. Svaka priča istražuje različite aspekte života, pri čemu se stvarnost i iluzija sudaraju u prostranstvima digitalnog svijeta. Likovi se, nastojeći projicirati vlastite idealizirane slike, suočavaju s dubokim nesigurnostima, prazninama i pukotinama autentičnosti. Iza privida savršenstva skriva se surova svakodnevica, a napetost između žuđenog i stvarnog tjera čitatelja na promišljanje o vjerodostojnosti imidža koji plasiramo u virtualni prostor.

Papir tvoje kože, Lora Tomaš

Još jedan sjajan domaći roman je Papir tvoje kože autorice Lore Tomaš. Protagonistica romana dolazi u Indiju istraživati za književnu antologiju, upoznaje fotografa K i s njime se seli u Bangalore. U gustoj mreži teksta izranja i sjećanje na njezin prošli boravak u Indiji, kada je studirala hindski i putovala s bivšim mužem, a skriveni motivi uspostavljaju paralelizam s tragičnom pričom K-ove majke Priye.

Tužni tigar, Neige Sinoo (prevoditeljica: Ivana Šojat)

Tužni tigar potresna je autobiografska priča o nasilju, šutnji i moći književnosti da iznese neizrecivo. Neige Sinno bez zadrške progovara o zlostavljanju koje je doživjela u djetinjstvu, ali njezin tekst nadilazi osobnu ispovijest – on postaje minuciozna analiza trauma koje se prenose kroz generacije, društvenih mehanizama koji omogućuju takva zlodjela kao i snage jezika da ponovno uspostavi kontrolu nad vlastitom pričom.

Foto: Pexels, Dupe Photos, Knjižara Ljevak, Fraktura, Školska knjiga, Hena, Petrine knjige

Učitati još
Zatvori