Han Kang je dobitnica Nobelove nagrade za književnost. Donosimo njezina djela prevedena na hrvatski
Ovogodišnja dobitnica Nobelove nagrade za književnost je južnokorejska spisateljica Han Kang, time je postala tek 18. žena koja je primila ovu nagradu u njezinoj 119. godina dugoj povijesti.
U obrazloženju Švedske kraljevske akademije znanosti istaknuto je kako se autorica u svom opusu suočava s povijesnim traumama i nevidljivim popisima pravila te da u svakom od svojih djela razotkriva krhkost ljudskog života. Također, ističu kako ima jedinstvenu svijest o povezanosti tijela i duše, živih i mrtvih te je u svom poetskom i eksperimentalnom stilu postala inovator u suvremenoj prozi.
Dva djela vrijedna vaše pažnje
Podsjetimo, Han Kang je a na literarnu scenu kročila kao pjesnikinja. Prvi roman, Red Anchor, objavila je 1994. godine. Međunarodni uspjeh je doživjela nakon engleskog prijevoda romana The Vegetarian, koji je 2016. godine osvojio nagradu Man Booker International. Motivski naslonjen na prethodno objavljenu novelu, hvalospjevi književne kritike pozicionirali su ovaj roman u sam kanon suvremene književnosti. Uslijedio je roman Human Acts i The White Book, žanrovski hibridna autobiografska meditacija.
U prijevodu na hrvatski dostupna su dva njezina djela – Vegetarijanka i Ljudska djela, oba priređena od izdavačke kuće Hena. Više o njima doznajte u nastavku.
Vegetarijanka
Težnja za napuštanjem vlastita tijela stara je koliko i čovječanstvo samo, ali rijetko ovako inteligentno tematizirana u suvremenoj prozi. Autorica se latila ovog zahtjevnog zadatka istražujući različite oblike rubnog ponašanja, posebice nasilja i seksa koji su dominantno prisutni kao motiv. Sve što znamo o Yeong-hye, glavnoj junakinji ovog romana, dolazi iz usta njezina supruga, šogora i sestre.
Iz njihovih vizura doznajemo da je riječ o sasvim prosječnoj, čak i dosadno apatičnoj figuri čiji život ni na koji način ne pobuđuje zanimanje, sve do pojave grotesknih učestalih košmara koji je iz temelja mijenjaju. Ponukana snovima, ona prestaje jesti meso pokrećući lavinu zgražanja i otpora svoje obitelji i okoline, koja kulminira njezinom težnjom za preobrazbom u biljku…Riječ je o djelu koje je zbog niza mogućih interpretacija uzrokovalo brojne kontroverze.
Ljudska djela
U jeku krvlju ugušenog studentskog ustanka u Gwangjuu 1980. godine, petnaestogodišnji dječak Dong Ho nemilosrdno je ubijen. Njegova smrt u romanu figurira kao ulazna i izlazna rana. Priča se raspetljava kroz vizure njegova prijatelja, urednice koja se bori s cenzurom, bivšeg zatvorenika i tugom shrvane dječakove majke. Priča jednog dječaka otkriva i sudbine mnogih drugih zahvaćenih ovom povijesnom epizodom krutog režima, političke brutalnosti i nehumanosti. Pitanje koje se neizbježno nameće jest: kako dijametralno suprotna ljudska djela – nasilje i dostojanstvo – mogu supostojati?
Ovaj briljantni roman, premda posve tematski drukčiji od prethodne Vegetarijanke, nastavak je autoričine poetike nasilja. Iako je pritisnuta bremenom stvarnih povijesnih događaja, riječ je o punokrvnoj priči koja se čita više kao izvrsno ispisana kolektivna povijest nasilja negoli kao politička kritika.
Foto: Dupe, Hena